Sadness
–
They smell your mouth
in case you said, ‘I love you.’
–
They smell your heart
in case there is a flame hidden in it.
–
It’s a strange time, beloved.
–
And they whip Love at the roadside post.
–
One must hide love in the pantry.[1]
–
In this twisted wintry cul-de-sac
the fire
is kept burning
with the fuel of anthems and poetry.
–
Do not risk thinking.
–
It’s a strange time, beloved,
–
He who pounds on the door at night time
has come to kill the lantern.
One must hide light in the pantry.
–
Now the butchers are stationed at every crossroads
with bloodied block and cleaver.
–
It’s a strange time, beloved.
–
And they carve a smile on the lips
and a song on the mouth.
One must hide joy in the pantry
–
The canary becomes a kebab
on the fires of rose and jasmine
–
It’s a strange time, beloved.
–
The drunken victorious demon
is feasting at the table of our death.
God too must be hidden in the pantry.
–
Ahmad Shamlou (1925-2000) tr. Martin and Farah Turner
[1] Pastou … hidden inner room or sanctum for food storage.
Leave a comment